来源:从新疆民间征集而来 历史:19世纪抄本,抄写人、 抄写地不详。
中国民族图书馆收藏的《和卓传》为19世纪抄本,抄写人、抄写地不详。此《和卓传》抄本从新疆民间征集而来,抄写精美,用粗笔书写,字迹工整、清楚。纸张为和田桑皮纸,线装,牛皮做封面。
《和卓传》是新疆维吾尔族喀什噶尔和卓家族的历史传记文献,原书于1769年用察合台维吾尔语喀什方言写成。该书作者穆罕默德·萨迪克·喀什噶里,是维吾尔族著名的文学家、史学家和宗教学者,一生撰写了多部著作并流传至今。
作者曾任喀什噶尔城阿奇木伯克奥斯曼的首席书记官。出于为黑山派和卓树碑立传的动机,他在书中记述了公元15世纪初至18世纪后半期和卓家族在新疆的活动:和卓伊达耶图拉即阿帕克和卓借助准噶尔汗之力建立政权、阿帕克和卓后代和伊斯哈克·瓦力后代以及准噶尔汗给广大人民带来的战争与屠杀等一系列历史事件。书中还对白山派与黑山派之间的斗争、叶尔羌汗国的灭亡、和卓统治时期的内外矛盾冲突等作了较为清晰、详细的描述。在这部充满苏菲主义色彩的著作中,包含有研究新疆15世纪至18世纪社会、政治、经济、宗教情况所需的珍贵资料,具有重要的历史资料、学术研究和版本价值。
1859年,俄国学者乔汗·瓦里汉诺夫在喀什噶尔获得《和卓传》的维吾尔文手抄本后,引起了中外学术界的重视。此后,有哈特曼不完整的德文注译本,沙敖的英文节译本与瓦里汉诺夫的俄文片断译本问世。1980年,中国社会科学院民族研究所历史研究室资料组翻译的《民族史译文集》第8期,发表了陈俊谋、钟美珠汉译的沙傲的英文节译本《和卓传》。1988年,喀什维吾尔文出版社出版的维吾尔文版《和卓传》,是目前为止出版的《和卓传》各文种中最全面、相对完整的版本。